Результатов: 37

Умер известный переводчик "Евгения Онегина" на китайский язык Ван Чжилян

В Шанхае умер китайский лингвист Ван Чжилян, известный переводами "Евгения Онегина" и "Капитанской дочки" Александра Пушкина на китайский язык. Ему было 94 года. Об этом сообщает Global Times. За свою пятидесятилетнюю ... gazeta.ru »

2023-1-4 18:39

Умер швейцарский поэт и переводчик Филипп Жакоте

Во Франции скончался швейцарский поэт, переводчик и литературный критик Филипп Жакоте, передает BFM TV. Он ушел из жизни в возрасте 95 лет. По данным телеканала, Жакоте умер в среду, 24 февраля, в своем доме в Гриньяне. Первая работа ... gazeta.ru »

2021-2-26 21:48

Поэт и переводчик Евгений Витковский умер в Москве

В Боткинской больнице в Москве скончался поэт, писатель и переводчик <strong>Евгений Витковский</strong>. О кончине литературоведа его супруга Ольга Кольцова сообщила во вторник, 4 февраля, в <a href="https://www. vm.ru »

2020-2-4 08:55

Умер известный российский переводчик фильмов эпохи VHS

Известный российский автор переводов и озвучки фильмов Юрий Живов умер в Москве. Ему был 61 год. Причиной смерти стала болезнь почек. Он начал переводить фильмы в конце 1980-х и за это время озвучил более 1,3 тысяч картин — «Общество», «Слепая ярость», «Машина смерти» и многие другие. lenta.ru »

2019-8-24 14:32

Умер главный переводчик Набокова

Переводчик и литературовед Геннадий Барабтарло скончался 24 февраля в США в возрасте 70 лет. Благодаря ему на русский язык были переведены такие произведения Владимира Набокова, как «Пнин», «Истинная жизнь Севастьяна Найта», «Лаура и ее оригинал» и все англоязычные рассказы писателя. lenta.ru »

2019-2-26 19:35

Умерла переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак

Переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак скончалась в пятницу, 20 июля, в возрасте 55 лет. Об этом сообщила директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман. «Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя», — написала она. lenta.ru »

2018-7-20 18:45

Переводчик назвал победительницу «Евровидения» коровой и подставил Нетаньяху

Twitter неправильно перевел пост премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, в котором он на иврите поздравил соотечественницу Нетту Барзилай с победой в конкурсе «Евровидение». Израильский лидер в твите назвал певицу «капара», то есть «дорогая», «милая». Автоматический перевод соцсети выдал фразу: «Ты же корова!». lenta.ru »

2018-5-13 03:52

В Москве скончался переводчик Сергей Ильин, переводивший на русский язык Набокова и Роулинг

Сергей Ильин работал учителем физики и астрономии, когда начал переводить книги для жены, не читавшей по-английски. Помимо англоязычной прозы Владимира Набокова и поттерианы Джоан Роулинг он переводил книги британских писателей Теренса Уайта, Мервина Пика, Стивена Фрая, Марка Твена и Джеймса Келмана. newsru.com »

2017-4-25 14:48

Умер переводчик Набокова и Роулинг

Скончался российский переводчик Сергей Ильин, передает M24.ru со ссылкой на сообщение писателя Игоря Сахновского в соцсетях. Ильин умер в возрасте 68 лет. Ранее появилась информация, что переводчик госпитализирован с обширным инфарктом в ... gazeta.ru »

2017-4-25 13:29

Умер переводчик Сергей Ильин

Переводчик Сергей Ильин скончался в Москве в возрасте 68 лет. Об этом сообщил писатель Игорь Сахновский. Ильин родился в Саратове в 1948 году. Он перевел на русский англоязычную прозу Владимира Набокова, а также работы таких британских писателей, как Теренс Уайт, Мервин Пик, Стивен Фрай, Марк Твен и Джеймс Келман. lenta.ru »

2017-4-24 09:33

Переводчик из США: "Пушкин — в моих генах"

10 февраля исполнилось 180 лет со дня гибели Александра Сергеевича Пушкина. В связи с этим мы пригласили в видеостудию Pravda. Ru Джулиана Генри Лоуэнфельда, поэта, драматурга, композитора, переводчика с восьми языков. pravda.ru »

2017-2-12 17:01

Умер переводчик «Божественной комедии» Александр Илюшин

Переводчик Александр Илюшин скончался в Москве в возрасте 76 лет. Он стал автором первого русского силлабического перевода «Божественной комедии» Данте — первым, кто учел особенности слогового строения поэмы. lenta.ru »

2016-11-21 13:35

"Яндекс.Переводчик" научили переводить на эльфийский "моя прелесть" и "нельзя просто так взять и пойти в Мордор"

Команда разработчиков продолжает искать носителей синдарина и любые сохранившиеся надписи на этом языке, которые помогли бы улучшить качество перевода. В альфа-версии переводчика озвучка слов и выражений на синдарине пока недоступна. newsru.com »

2016-1-15 16:37

Умер писатель, журналист и переводчик Борис Носик

Автор книг о путешествиях, романов, пьес, киносценариев, биографий, в том числе книги "Мир и Дар Владимира Набокова". Его книга "Альберт Швейцер", вышедшая в 1971 году в серии ЖЗЛ, была восемь раз переиздана на немецком языке. newsru.com »

2015-2-25 13:28

Русско-немецкая поэтесса, прозаик и переводчик получила в Берлине литературную премию

Уроженка Ленинграда Ольга Мартынова, с 1991 года живущая в Германии, пишет стихи по-русски, прозу - по-немецки. Ее дебютный роман "Нас переживут даже попугаи" был включен в 2010 году в "длинный список" книжной премии Bücherpreis - немецкого аналога "Букера". newsru.com »

2015-2-20 12:16

Ушел из жизни социолог, культоролог и переводчик Борис Дубин

Социолог, переводчик и культуролог Борис Дубин скончался 20 августа в возрасте 67 лет в больнице в Москве после тяжелой болезни, передает Colta.ru со ссылкой на сообщение семьи. Борис Владимирович Дубин родился в 1946 г.

Умер социолог, культуролог, переводчик Борис Дубин

В возрасте 67 лет в больнице в Москве после тяжелой болезни 20 августа скончался социолог, культуролог и переводчик Борис Дубин, пишет Colta.Ru со ссылкой на сообщение семьи покойного. Борис Дубин был близок к поэтам объединения СМОГ, ... gazeta.ru »

2014-8-21 17:52

В Москве умер выдающийся поэт и переводчик Владимир Леонович

"Его лирика восходит к традициям Баратынского и христианским ценностям. Через отчаяние из-за саморазрушения России кон­ца XX века Леонович приходит к идеалам прощения, доброты и любви как единственным подлин­ным духовным ценностям", - писал о Леоновиче немецкий славист Вольфганг Казак. newsru.com »

2014-7-10 09:01

Переводчик Гоблин засудил продюсера

Российский переводчик и писатель Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом Гоблин, засудил бывшего компаньона. Об этом сообщает РИА "Новости". Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградской области запретил компании ... gazeta.ru »

2014-6-19 14:43

Скончался российский поэт и переводчик Игорь Меламед

Минувшей ночью в возрасте 52 лет скончался российский поэт, переводчик и эссеист Игорь Меламед. Как сообщают в фейсбуке близкие поэта, отпевание назначено на субботу. gazeta.ru »

2014-4-17 17:58

Поэт, эссеист и переводчик Вордсворта Игорь Меламед умер в 52 года

Автор книг "Бессонница" (1994), "В черном раю" (1998) и "Воздаяние" (2010). Переводил Джона Донна, Сэмюэла Кольриджа, Эдгара По. В 2011 году вышел в свет переведенный Меламедом знаменитый сборник Вордсворта и Кольриджа "Лирические баллады и другие стихотворения". newsru.com »

2014-4-16 16:59

Премию Rossica за перевод русской литературы на английский получила переводчик Цветаевой

Анжела Ливингстоун - специалист по Борису Пастернаку и Марине Цветаевой, почетный профессор университета Эссекса, где она 31 год преподавала литературу, преимущественно русскую. newsru.com »

2014-3-21 12:37

Скончался поэт и переводчик Марк Фрейдкин

Российский поэт, прозаик, переводчик, автор песен Марк Фрейдкин скончался на 61-м году жизни. Прощание с ним состоится в четверг, 6 марта, сообщается на странице Фрейдкина в фейсбуке. gazeta.ru »

2014-3-5 18:12

Умер писатель, переводчик и автор песен Марк Фрейдкин

Он переводил английскую и французскую поэзию. Наиболее известен переводами Жоржа Брассенса. В его переводах выходили произведения для детей Хью Лофтинга (о докторе Дулитле) и Роальда Даля. newsru.com »

2014-3-5 17:40

Умер переводчик, поэт и исполнитель песен Марк Фрейдкин

4 марта умер поэт, переводчик и исполнитель песен Марк Фрейдкин. О его смерти сообщил журналист и драматург Михаил Калужский. Затем на странице Фрейдкина в Facebook появилось подтверждение этой информации.

Умер поэт и переводчик Григорий Дашевский

Автор книг "Папье-маше", "Перемена поз", "Генрих и Семен", "Дума иван-чая" и многочисленных переводов скончался в Москве в возрасте 49 лет. Осенью он попал в больницу с тяжелым заболеванием печени. newsru.com »

2013-12-17 17:01

В Германии умер Петер Урбан - переводчик Чехова, Гоголя и Пушкина на немецкий

По словам немецких издателей, "его работа ознаменовала начало "чеховского ренессанса" в Германии". В числе других переводов слависта - "Записки сумасшедшего" Николая Гоголя, роман "Герой нашего времени" Михаила Лермонтова, рассказ Евгения Замятина "Я боюсь", "Москва-Петушки" Венедикта Ерофеева. newsru.com »

2013-12-10 16:12

Умер российский философ, переводчик и культуролог Вадим Рабинович

Признание ему принесли исследования алхимии: в 1971 году вышла работа "Символизм в западной алхимии и традиция Ибн-Рушда", а в 1979-м - знаменитая книга "Алхимия как феномен средневековой культуры". newsru.com »

2013-9-19 18:28

Умер известный переводчик и литературный критик Виктор Топоров

Он скончался на 68-м году жизни, неделю назад сообщив о тяжелой болезни. Топоров переводил английскую, американскую, немецкую, нидерландоязычную поэзию - Байрона, Гете, Блейка, Уайльда, Киплинга и других. newsru.com »

2013-8-22 18:13

Скончался критик и переводчик Виктор Топоров

Литературный критик и переводчик Виктор Топоров скончался на 68-м году жизни. Об этом сообщается на странице Торопова в Facebook. Ранее Топоров был госпитализирован, и писал в FB, что ему предстоит операция. nr2.ru »

2013-8-23 14:20